Just use your managerial pull to move Keefe from 3825 to suite 4080. | มันง่ายมาก แค่ใช้อำนาจของคุณ ย้ายคีฟ จากห้อง 3825 ไปห้องสวีท 4080 |
Well, I certainly hope that Jax has enough pull to make that happen, because I can only protect him for one more day. | ยังไง ฉันหวังอย่างยิ่งว่าเเจ็ค จะมีอิทธิพลพอที่จะช่วยได้ เพราะว่าฉันคุ้มครองเขา ได้เเค่อีกวันเดียว |
At the same time, Brick had decided to take the dog for a pull to show off the many sights of Orson. | เวลาเดียวกัน บริคได้ตัดสินใจ จะลากหมาออกไป... ...แนะนำสถานที่ต่างๆในออร์สัน |
What sort of con did Mozzie pull to have de Luca so pissed? | มอสซีไปหลอกต้มอะไรกันนะ ถึงทำให้ เดอลูก้าโกรธหัวฟัดหัวเหวี่ยง |
You know how many strings I had to pull to get you this promotion? | รู้มั้ยต้องใช้เส้นสายกับใครบ้าง เพื่อให้แกได้ตำแหน่ง |
DON'T LET IT PULL TO THE LEFT. I'LL DO MY BEST. | ผมจะทำอย่างสุดฝีมือเลย |
Doesn't look like any of these guys have the kind of pull to reach out of prison and kill Winston. | ดูไม่เหมือนว่าคนพวกนี้ จะมีอิทธิพล ทะลุมาถึงนอกคุก แล้วฆ่าวินด์สตันได้เลย |
Pull to the side of the road! Pull over! | จอดรถลงข้างทางเดี๋ยวนี้ จอดรถ |
If we pull together, with true British pluck and team spirit, we shall, with the help of the Almighty God of battles, win his just victory over the forces of evil. | ถ้าเราดึงกันด้วยความกล้าหาญ ที่แท้จริงของอังกฤษ และจิตวิญญาณของทีมเราจะ ด้วยความช่วยเหลือ ของพระเจ้าของการต่อสู้ชนะ เขา |
I don't know what your reputation is in this town, but after the shit you tried to pull today, you can bet I'll be lookin' into you. | ผมไม่รู้หรอกว่าที่นี่ คุณใหญ่แค่ไหน แต่หลังจากนี้ไปแล้ว ผมจะมองหาแต่คุณคนเดียว |
So if we can all pull together... | ถ้าเราสามารถรวมกัน... |
If we pull together... | ถ้าเราดึงมันด้วยกัน... |